Searched over 7.2 Billion pages in 0.36 seconds
Please wait while the eBook Finder searches for your request. Searching through the full text of 2,850,000 books. Full Text searches may take up to 1 min.
... human society—it became a diversified, multi- class society. The fourth stage signifies our yearning for learning, knowl- edge and wisdom. This expre... ...necting several milestones in the evolution of science. These milestones have significantly affected our approach to life. The Scientific Revolution... ...ter the uncertainties and contradictions we face. Acknowledging the above has significantly diminished the predominance of natural science in genera... ...ire to receive pleasure—evolves. It only took one ses- sion to create a common language among the scientists. Later that evening, the scientists prese... ...ry. Dr. Wolf has also authored eleven books that were translated into several languages. Among his books are: Taking the Quantum Leap: The New Physi... ...r. Satinover has written five successful books that were translated into nine languages and sold hundreds of thousands of copies. His most famous bo... ...nd became the tutor of King James II of Aragon. He wrote in Arabic, Latin and Catalan. He wrote treatises on alchemy and botany, Ars Magna, and Llib...
...on [3], that by definition is the largest integer n £ . In many computer languages, the floor function is called the integer part function and is de... ...ticular value of s, for instance 0 s , K s Sb = ) ( 0 where K is the Catalan constant [5]? s Sb(s) ... ...ition of Q numbers see [1]) ? • Within the chaotic behaviour is there some signs of order ? (namely this numbers exhibit approximate Period Doubling, ... ...me q such that the sum of n and q is itself a prime p. A program in Ubasic language to check this conjecture has been written. The result of this chec...
...al. ON THE 24TH OF F EBRUARY, 1810, the look-out at Notre-Dame de la Garde signalled the three-master, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and Naples. A... ...dy , upon my word.” “And so, in fact, he is,” said the owner. “Except your signature and your partner’s, M. Morrel.” “And why should he not have this?... ...h I am most anxious to pay.” “True, Dantes, I forgot that there was at the Catalans some one who expects you no less impatiently than your father — th... ...have all you require, I will ask your consent to go and pay a visit to the Catalans.” “Go, my dear boy,” said old Dantes: “and heaven bless you in you... ...an?” “Nothing — I was speaking to myself. And is he still in love with the Catalane?” “Over head and ears; but, unless I am much mistaken, there will ... ...ains, and is inhabited by descen- dants of the first comers, who speak the language of their fathers. For three or four centuries they have remained u... ...customs and the costume of their mother-country as they have preserved its language. Our readers will follow us along the only street of this little v... ...e him!” exclaimed the young man hastily. “Yes, but they will make you then sign your declaration, and con- front you with him you have denounced; I wi... ... must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language.” A glance at the king after this discreet and subtle exordium, as...
...Excerpt: Chapter 1. Marseilles -- The Arrival. On the 24th of February, 1810, the look-out at Notre-Dame de la Garde signalled the three-master, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and Naples. As usual, a pilot put off immediately, and rounding the Chateau d?If, got on board the vessel between Cape Morgion and Rion island. Immediately, and ac...
...ed of the power of participation. Three persons only could understand this language of the poor paralytic; these were Villefort, Valentine, and the ol... ... look all the varied feelings which were passing in his mind. To this dumb language, which was so unintelli- gible to others, she answered by throwing... ...you? Is it my father?” “No.” “Madame de Villefort?” “No.” “Me?” The former sign was repeated. “Are you displeased with me?” cried Valentine in astonis... ... Valentine. 9 Alexandre Dumas “Yes.” Noirtier raised his eyes, it was the sign agreed on between him and Valentine when he wanted anything. “What is ... ...een able to seek for what he wanted. At the word “Notary,” Noirtier made a sign to her to stop. “Notary,” said she, “do you want a notary, dear grandp... ...ief, that she arrested the departure of the notary . “Sir,” said she, “the language which I speak with my grandfather may be easily learnt, and I can ... ...rent enough. Why, did not the countess, the proud Mercedes, the disdainful Catalane, who will scarcely open her lips to her oldest acquaintances, take... ...ount of Morcerf, but on the fisherman Fernand, the husband of Mercedes the Catalane.” “Ah, sir!” cried the countess, “how terrible a vengeance for a f... ...he table, nor to the humble pallet which had become her bed. The beautiful Catalane and noble countess had lost both her proud glance and charming smi...
...age— boasted of his grandfather’s having fought at Killiecrankie, and used language which the tutor pronounced treasonable. 18 A Modern Telemachus He... ...eplied the other lady; ‘but we have to pass through the mountains, and the Catalans are always ill-af- fected to us French.’ ‘Nay; but you are a party... ... secretary, and showing some handwriting of good quality. ‘Did he know any languages?’ ‘French, English, Latin, and some Greek.’ ‘And, Madame,’ added ... ...palaces, where he had rooms, being then in garrison. Arthur followed, at a sign from the lady, who presented him to her brother as ‘Monsieur Arture’—a... .... Martha was said to have demolished the great dragon of Provence with the sign of the cross. Ma- dame de Bourke and her children made a devout pilgri... ... words, poured out with many gesticulations by the Genoese cap- tain, in a language utterly incomprehensible to the Scot, but which was the lingua Fra... ..., Hebert, Laurence, were driven toward the prow, and made to understand by signs that they must not move on peril of their lives. A T uck was placed a...
...effort to see things as Cervantes saw them; there is no anachronism in his language; he put the Spanish of Cervantes into the English of Shakespeare. ... ...oughly satisfactory translation of “Don Quixote” into English or any other language. It is not that the Spanish idioms are so utterly 4 Don Quixote u... ... translations of “Don Quixote” is instructive. Shelton’s, the first in any language, was made, appar- ently, about 1608, but not published till 1612. ... ...rds took as the model of his interludes. This first glimpse, however, is a significant one, for it shows the early devel- opment of that love of the d... ...eems actually to invite some one else to continue the work, and he made no sign until eight years and a half had gone by; by which time Avellaneda’s v... ...e, on many of his readers in Spain, and most of his readers out of it, the significance of his choice of a country for his hero is completely lost. It... ...ards of forty living ones, who all of a sudden surrounded them, and in the Catalan tongue bade them stand and wait until their captain came up. Don Qu... ...notorious robber. One of the squires observed in his mixture of Gascon and Catalan, “This captain of ours would make a better friar than highwayman; i...
...d which will be either the worst or the best that has been composed in our language, I mean of those intended for entertainment; at which I repent of ... ...r they could perceive that their master was now and then beginning to show signs of being in his right mind. This gave great satisfaction to the curat... ...and he talked to them about himself very naturally and in very well-chosen language. In the course of their conversation they fell to discussing what ... ...ion wrote to the Archbishop, entreating him earnestly, and in very correct language, to have him released from the misery in which he was living; for ... ...tion, Don Quixote’s niece and housekeeper were not idle, for by a thousand signs they began to perceive that their uncle and master meant to give them... ...d Dapple to sigh, which, by both knight and squire, was accepted as a good sign and a very happy omen; though, if the truth is to be told, the sighs a... ...ards of forty living ones, who all of a sudden surrounded them, and in the Catalan tongue bade them stand and wait until their captain came up. Don Qu... ...notorious robber. One of the squires observed in his mixture of Gascon and Catalan, “This captain of ours would make a better friar than highwayman; i...
... emprise, Which was so very prompt in the beginning. “If I have well thy language understood,” Replied that shade of the Magnanimous, “Thy soul ... ... And she began to say, gentle and low, With voice angelical, in her own language: ‘O spirit courteous of Mantua, Of whom the fame still in the wo... ...hrough the air without a star, Whence I, at the beginning, wept thereat. Languages diverse, horrible dialects, Accents of anger, words of agony, ... ...the evil seed of Adam Throw themselves from that margin one by one, At signals, as a bird unto its lure. So they depart across the dusky wave, A... ... was a novice in this state, When I saw hither come a Mighty One, With sign of victory incoronate. Hence he drew forth the shade of the First Pare... ...oars. When they together had discoursed somewhat, They turned to me with signs of salutation, And on beholding this, my Master smiled; And more of... ...is way their balances to creak. Frati Gaudenti were we, and Bolognese; I Catalano, and he Loderingo Named, and together taken by thy city, As the ... ...self all over, Blowing into his beard with suspirations; And the Friar Catalan, who noticed this, Said to me: “This transfixed one, whom thou sees...
...ancisco FERNANDEZ ORDONEZ, Minister for For- eign Affairs; Carlos SOLCHAGA CATALAN, Minister for Economic Affairs and Finance; THE PRESIDENT OF THE FR... ...ean Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed in Rome on 4 November 1950 and as they result from the constitutiona... ...109l(4) and (5), and to carry out other advisory and preparatory tasks as- signed to it by the Council; —to examine, at least once a year, the situati... ...n in education, particularly through the teaching and dissemination of the languages of the Member States; —encouraging mobility of students and teach... ...n peoples; —conservation and safeguarding of cultural heritage of European significance; —non-commercial cultural exchanges; —artistic and literary cr... ...ch, English, French, German, Greek, Irish, Italian, Portuguese and Spanish languages, the texts in each of these languages being equally authentic, sh... ...d of the common foreign and security policy. 29. Declaration on the use of languages in the field of the common foreign and security policy 30. Declar...