World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Come Out, Ye Black and Tans

Article Id: WHEBN0001891094
Reproduction Date:

Title: Come Out, Ye Black and Tans  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Celtic F.C. songs, Irish songs
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Come Out, Ye Black and Tans

"Come Out, Ye Black and Tans" (sometimes "Black and Tan") is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen although authorship of the song is often attributed to Stephen. The melody was adapted from an old air, 'Rosc Catha na Mumhan' Battlecry of Munster (Irish) By Piaras Mac Gearailt (Pierce McGerald c.1709-c.1792) also used for the loyalist song "Boyne Water", as well as several other songs in English and Irish.


  • Background and context 1
    • "Black and Tans" 1.1
    • Celtic FC 1.2
  • Meaning 2
  • In popular culture 3
  • References 4
  • External links 5

Background and context

The lyrics are rich with references to the history of Irish nationalism and the activities of the British Army throughout the world. The song ties Irish nationalism to the struggles of other peoples against the British Empire across the world.

While the title of the song refers to the Black and Tans of the War of Independence era, the specific context of the song is a dispute between Royal Irish Constabulary, a form of gendarmerie, whereas Dublin had its own police force, the Dublin Metropolitan Police, which was a civilian force similar to that found in any large British city.

Supporting this tradition was the existence of a relatively large, and now generally forgotten and disappeared, Dublin Protestant working class. It is this Pro-British Loyalist working class of both religions who the composer is confronting in the song. One of the few representations of this cultural group is Bessie Burgess in the Sean O'Casey play The Plough and the Stars.

Therefore the song is not only an indication of the bitterness which the Behans felt for the way they were treated by the Free State after freedom was attained but an indication that the bitternesses caused by the Irish War of Independence endured in Dublin for many years, just as those of the Irish Civil War endured in the countryside.

"Black and Tans"

The actual term "Black and Tan" originated from the uniforms worn by the troops temporarily sent to pacify the growing Rebellion in Ireland. Although often ex-British soldiers, the Black and Tans were not a part of the military, but rather an auxiliary unit to the police force. They were created and sent to Ireland as the British administration deemed the Irish Rebellion as a civil, internal matter, to be handled by the police, and to use the military would give the impression that they accepted it was in fact a war of independence. As the force was hastily put together they often ended up wearing a mixture of dark green Royal Irish Constabulary and khaki army uniforms. This combination led to them being called the 'Black and Tans' after the Scarteen Black and Tans, a well known pack of foxhounds.

Celtic FC

In an article about the violence and bigotry surrounding Old Firm football matches, the Irish Independent said: "Then there's the stereotypical image of the Celtic supporters wearing T-shirts of 'undefeated army' and having their phones ringing to the sound of 'Come out ye black and tans'." [1]


The song begins, "I was born in Dublin street, where the royal drums did beat and the loving English feet they walked all over us". The narrator's father, coming home from the pub, "would invite the neighbours out" with this chorus:

Come out, ye Black and Tans;
Come out and fight me like a man;
Show your wife how you won medals out in Flanders
Tell her how the I.R.A. made you run like hell away
From the green and lovely lanes in Killeshandra.

The reference to Flanders alludes to the fact that some Black and Tans were unemployed British Army veterans from the First World War. Killeshandra is a town in West Cavan that may have been the location of one of the many successful I.R.A operations during the War of Independence, though this has never been proven. The service of the British Army in colonial wars against the Arabs and Zulus is also mocked, noting that the "natives" had "spears and bow and arrows" while the British "bravely faced each one, with [their] 16-pounder gun". The Anglo-Zulu War was in 1879. The line about "Arabs" refers to the Iraqi revolt against the British in 1920.

The song goes on to describe the neighbour's previous gloating at the defeats of Irish nationalism, "when you thought us well and truly persecuted", for instance, when they "slandered great '16 were executed". The implication is that the neighbours, no longer backed by the British state, no longer have confidence to express such sentiments in public.

The song closes on a hopeful note, promising that the time is coming when "all traitors will be cast aside before us". The narrator promises that his children will say "God Speed" (i.e., go home), with the same song that his father used to sing to his loyalist neighbours.

In popular culture

The song was sung by Spider Stacy of The Pogues in Treme Season 2 Episode 9.

A version of the song was included as the second track on the album "The Cannon" by Calgary, Alberta based Celtic rock band, Craic The Lens.

Northern California folk group Green Fields does a rendition of the song on their album Harvest (2015).


  1. ^ "'If people want to hit their wives, not watching Scott Brown or El-Hadji Diouf won't make much difference'". Irish Independent. 14 March 2011. 

External links

  • Performance of the song on YouTube
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.