World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

UNESCO Collection of Representative Works

Article Id: WHEBN0021064210
Reproduction Date:

Title: UNESCO Collection of Representative Works  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Atheis, Wang ocheonchukguk jeon, UNESCO Collection, Tokushi Yoron, Tawfiq al-Hakim
Collection: Translations, Unesco
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

UNESCO Collection of Representative Works

The UNESCO Collection of Representative Works (or UNESCO Catalogue of Representative Works) was a UNESCO translation project that was active for about 57 years, from 1948 to about 2005. The projects purpose was to translate masterpieces of world literature, primarily from a lesser known language into a more international language such as English and French.[1] As of 2005 there were 1060 works in the catalog[2] representing over sixty-five different literatures and representing around fifty Oriental languages, twenty European languages as well as a number of literatures and languages from Africa and Oceania.[1] It also translated some works into lesser known languages, such as the translation of the Japanese writer Yasunari Kawabata into Indonesian (in addition to eight other languages), or the Urdu poet Faiz Ahmed Faiz into Hungarian (in addition to two other languages). UNESCO financed the translations and publications, but UNESCO itself was not a publisher, instead working with other publishers who then sold the books independently.

Works were selected based on a number of criteria. Generally, new versions of translations already published were not undertaken and it was rare for a little-known contemporary author with only a small output to his name to be considered for inclusion.[1] Works were selected by the following procedure. Member States suggested lists of works which they consider to be representative of the values of their cultures. Internationally recognized cultural organizations, such as the PEN federation of writers and the International Council for Philosophy and Humanistic Studies were also called upon for advice in the establishment of the lists. In addition, suggestions were received from publishers who were willing to undertake the translation of particular works which they consider worthy of a place in the Collection.[1]

As of about 2005, the UNESCO was no longer able to fund new translations, but still maintains a catalog of prior translations online.

Statistics

The following is a list of the major languages works have been translated into, with the number of works translated into that language:

Languages with significant numbers of works subject to translation include:

Significant groups of works translated from one language to another include:

  • Japanese to English: 92
  • Chinese to English: 30
  • Persian to English: 26
  • Sanskrit to English: 23
  • Korean to English: 22
  • Spanish to English: 22
  • Hindi to English: 20
  • Pali to English: 20
  • Bengali to English: 19
  • Arabic to English: 12
  • Spanish to French: 62
  • Arabic to French: 41
  • Japanese to French: 39
  • Portuguese to French: 31
  • Chinese to French: 23
  • Persian to French: 20
  • Italian to French: 19
  • Sanskrit to French: 16
  • English to French: 14
  • Bengali to French: 13
  • French to Arabic: 14

Authors with significant numbers of translations include:

References

  1. ^ a b c d "A library of world classics", UNESCO Courier, January 1986, by Edouard J. Maunick
  2. ^ UNESCO Collection of Representative Works. To see the full list, click "Search" with all search criteria blank or default.

External links

  • UNESCO Collection of Representative Works.


This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.