World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article


Article Id: WHEBN0000376186
Reproduction Date:

Title: Sinology  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Erling von Mende, Emily Martin (anthropologist), Sinology, Outline of sinology, Tetsuji Morohashi
Collection: Asian Studies, Sinology
Publisher: World Heritage Encyclopedia


Sinology is the academic study of China primarily through Chinese language, literature, and history, and often refers to Western scholarship. Its origin "may be traced to the examination which Chinese scholars made of their own civilization."[1]

The field of sinology was historically seen to be equivalent to the application of philology to China, and until the 20th century was generally seen as meaning "Chinese philology" (language and literature).[2] Sinology has broadened in modern times to include Chinese history, epigraphy, and other subjects.


  • Terminology 1
  • Eastern sinology 2
  • Western sinology 3
    • Beginnings to 17th century 3.1
    • 18th century 3.2
    • 19th century 3.3
    • Twentieth century and after 3.4
  • Sinologists 4
  • Journals 5
  • See also 6
  • References 7
  • References and further reading 8
  • External links 9
    • Library and research guides 9.1


The terms "sinology" and "sinologist" were coined around 1838,[2] and use "sino-", derived from Late Latin Sinae from the Greek Sinae, from the Arabic Sin which in turn may derive from Qin, as in the Qin Dynasty.[3]

In the context of area studies, the European and the American usages may differ. In Europe, Sinology is usually known as Chinese Studies, whereas in the United States, Sinology is a subfield of Chinese Studies.

A China watcher is a person who monitors current events and power struggles in the People's Republic of China.

Eastern sinology

In East Asia, the studies of China-related subjects began early. In Japan, sinology was known as kangaku (漢学) "Han Studies". In modern China, the studies of China-related subjects is known as "National Studies" (simplified Chinese: 国学; traditional Chinese: 國學; pinyin: Guóxué; Wade–Giles: Kuo2-hsüeh2), and sinology is translated as "Han Studies" (simplified Chinese: 汉学; traditional Chinese: 漢學; pinyin: Hànxué; Wade–Giles: Han4-hsüeh2).

Western sinology

Beginnings to 17th century

The earliest Westerners to study the Chinese language were 16th-century Portuguese and Spanish missionaries seeking to spread Roman Catholicism among the Chinese people, and all of them belonged to either the Dominican Order or the Jesuits (Society of Jesus). A Spanish Dominican mission in Manila operated a printing press, and between 1593 and 1607 produced four works on Catholic doctrine for the Chinese immigrant community, three in Classical Chinese and one in a mixture of Classical Chinese and vernacular Hokkien.[4]

Dominican accomplishments among the Chinese diaspora pale in comparison to the success of the Jesuits in Mainland China, led by the renowned pioneer Matteo Ricci.[5] Ricci arrived in Canton (modern Guangzhou) in 1583 and spent the rest of his life in China. Unlike most of his predecessors and contemporaries, Ricci did not view the Chinese as "idolatrous pagans", but viewed them as "like-minded literati approachable on the level of learning."[6] He studied the Chinese Confucian classics, just like educated Chinese scholars, in order to present Catholic doctrine and European learning to the Chinese literati in their own language.[6]

18th century

During the Age of Enlightenment, sinologists started to introduce Chinese philosophy, ethics, legal system, and aesthetics into the West. Though often unscientific and incomplete, their works inspired the development of Chinoiserie and a series of debates comparing Chinese and Western cultures. At that time, sinologists often described China as an enlightened kingdom, comparing it to Europe, which had just emerged from the Dark Ages. Among those European literati interested in China was Voltaire, who wrote the play L'orphelin de la Chine inspired by The Orphan of Zhao, Leibniz who penned his famous Novissima Sinica (News from China) and Giambattista Vico.

In France, the study of China and the Chinese language began with the patronage of Louis XIV. In 1711, he appointed a young Chinese, Arcadio Huang to catalog the royal collection of Chinese texts. Huang was assisted by Étienne Fourmont, who published an grammar of Chinese in 1742.

In 1732 a missionary priest of the Sacred Congregation "De propaganda fide" from the kingdom of Naples, Matteo Ripa (1692–1746), created in Naples the first Sinology School of the European Continent: the "Chinese Institute", the first nucleus of what would become today's Università degli studi di Napoli L'Orientale, or Naples Eastern University. Ripa had worked as a painter and copper-engraver at the imperial court of the Kangxi Emperor between 1711 and 1723. Ripa returned to Naples from China with four young Chinese Christians, all teachers of their native language and formed the Institute sanctioned by Pope Clement XII to teach Chinese to missionaries and thus advance the propagation of Christianity in China.

19th century

The study of Assyriology and Egyptology developed before the serious study of China because of their connections to the Bible; the study of Indology represented a breakthrough in the development of linguistics. Chinese texts, perhaps because they did not have these connections, were the last to be studied in European universities until around 1860 except in France. [7]

In 1814, a chair of Wang Tao. [8]

Stanislas Julien served as the Chair of Chinese at the Collège de France for over 40 years, starting his studies with Rémusat and succeeding him in 1833. He was notable for his translations not only of classical texts but also works of vernacular literature, and for his knowledge of Manchu. Édouard Chavannes succeeded to the position after the death of Marquis d'Hervey-Saint-Denys in 1893. Chavannes pursued broad interests in history as well as language. [8]

The image of China as an essentially Confucian society conveyed by Jesuit scholars dominated Western thought in these times. While some in Europe learned to speak Chinese, most studied written classical Chinese. These scholars were in what is called the “commentarial tradition” through critical annotated translation. This emphasis on translating classical texts inhibited the use of social science methodology or comparing these texts of other traditions. One scholar described this type of sinology as “philological hairsplitting” preoccupied with marginal or curious aspects. [9] Secular scholars gradually came to outnumber missionaries, and in the 20th century sinology slowly gained a substantial presence in Western universities.

Twentieth century and after

The Paris-based type of sinology dominated learning about China until the Second World War even outside France. Paul Pelliot, Henri Maspero, and Marcel Granet both published basic studies and trained students. Pelliot’s knowledge of the relevant languages, especially those of Central Asia, and control of bibliography in those languages, gave him the power to write on a range of topics and to criticize in damning detail the mistakes of other scholars. Maspero expanded the scope of sinology from Confucianism to include Daoism, Buddhism, and popular religion, as well as art, mythology, and the history of science. The contribution of Granet was to apply the concepts of Emile Durkheim, a pioneer sociologist, to the society of ancient China, especially the family and ritual. [10]

The Russian school of sinology was focused mainly on learning classical Chinese texts. For example, the contribution of the Russian sinologist Julian Shchutsky was especially valuable. The best full translation of the I Ching (Book of Changes) was made by him in 1937. Later his translation was translated in English and other European languages.

After the establishment of the People's Republic of China in 1949, the study of China developed along diverging lines. The rise of Area studies, the role of China watchers, and the growth of university graduate programs has changed the role of sinology. [11] Funding for Chinese studies may come from a variety of sources; one prominent source is the Chiang Ching-kuo Foundation.[12]

The Area studies approach, especially in the United States, challenged the dominance of classical Sinology. Scholars such as John King Fairbank promoted the "study of China within a discipline," an approach which downplayed the role of philological Sinology and focused on issues in history and the social sciences. [11]

In 1964, an exchange in the pages of the Journal of Asian Studies debated the continued relevance of Sinology. The anthropologist G. William Skinner called for the social sciences to make more use of China, but wrote “In recent years the cry has gone up: Sinology is dead; long live Chinese studies!” and concluded that “Sinology, a discipline unto itself, is being replaced by Chinese studies, a multidisciplinary endeavor with specific research objectives.” [13] Joseph Levenson, an historian, went further. He doubted that Sinology was a tool which social scientists would still find useful.,[14] while another historian, Benjamin I. Schwartz, on the other hand, replied that the disciplines were too often treated as ends in themselves.[15] Sinology had its backers. Frederick W. Mote, a specialist in traditional China, replying to Skinner, spoke up for Sinology, which he saw as a field or discipline in itself.[16] Another specialist in traditional China, Denis Twitchett, in reply to the back and forth of this debate, issued what he called "A Lone Cheer for Sinology." He did not accept the assumption that there is "some implicit hostility between 'Sinology’ and the disciplines of history and social sciences.” Sinology, he continued, is used in too a wide range of meanings to be so confined:

At one extreme it is used to characterize a rather ridiculous caricature compounded of pedantry and preoccupation with peripheral and precious subjects of little general significance.... At the other extreme, the definition used by Prof. Mote is so broad and all-inclusive as to mean little more than the humanistic studies in the Chinese field.[17]

During the Cold War, China Watchers centered in Hong Kong, especially American government officials or journalists. Mutual distrust between the United States and China and the prohibition of travel between the countries meant they did not have access to press briefings or interviews. They therefore adopted techniques from Kremlinology, such as the close parsing of official announcements for hidden meanings, movements of officials reported in newspapers, and analysis of photographs of public appearances. But in the years since the opening of China, China watchers can live in China and take advantage of normal sources of information.

Towards the end of the century, many of those studying China professionally called for an end to the split between Sinology and the disciplines. The Australian scholar Geremie Barmé, for instance, suggests a "New Sinology," one which "emphasizes strong scholastic underpinnings in both the classical and modern Chinese language and studies, at the same time as encouraging an ecumenical attitude in relation to a rich variety of approaches and disciplines, whether they be mainly empirical or more theoretically inflected."[18]



See also


  1. ^ Cf. p.4, Zurndorfer, China Bibliography
  2. ^ a b Honey 2001, p. xi.
  3. ^ American Heritage Dictionary of the English Language (Boston: Houghton Mifflin, 3rd edition 1992): 1686.
  4. ^ Honey 2001, p. 6.
  5. ^ Honey 2001, p. 9.
  6. ^ a b Honey 2001, p. 10.
  7. ^ Zurndorfer (1999), p. 6.
  8. ^ a b Zurndorfer (1999), p. 8-14.
  9. ^ Zurndorfer (1999), p. 14-15.
  10. ^ Zurndorfer (1999), p. 32-33.
  11. ^ a b Zurndorfer (1999), p. 32.
  12. ^ Brown, Deborah (September–December 2004). "Organizations That Support Taiwan Studies: A Select Overview" (PDF).  
  13. ^  
  14. ^  
  15. ^  
  16. ^  
  17. ^  
  18. ^ Barmé, Geremie R., On New Sinology, China Heritage Project, The Australian National University

References and further reading

  • Asato, Noriko, ed. (2013). "China". Handbook for Asian Studies Specialists: A Guide to Research Materials and Collection Building Tools. ABC-CLIO. pp. 25–134.  
  • Barrett, Timothy Hugh, Singular Listlessness: A Short History of Chinese Books and British Scholars (London: Wellsweep, 1989). 125p. "Published in its original form in F. Wood, ed., British Library Occasional papers, 10: Chinese studies [1988], p. 9-53.".
  • Cayley, John & Ming Wilson ed., Europe Studies China: Papers from an International Conference on the History of European Sinology, London: Han-Shan Tang Books, 1995.
  • Cole, James H. (2003). Twentieth Century China: An Annotated Bibliography of Reference Works in Chinese, Japanese, and Western Languages. M.E. Sharpe.  
  • Honey, David B. (2001). Incense at the Altar: Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology. New Haven: American Oriental Society. ). JSTOR, Vol. 122, No. 3 (Jul.-Sep., 2002), pp. 620–624, available through Journal of the American Oriental Society's review of the work in the E.G. Pulleyblank (See also  
  • Mungello, David E., Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology, Stuttgart: F. Steiner Verlag Wiesbaden, 1985; rpr. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1989 ISBN 0824812190.
  • Wilkinson, Endymion (2012).  
  • Yang Liansheng, Excursions in Sinology (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969).
  • Yunshan Ye (2014). ALA Guide to Researching Modern China. American Library Association.  
  • Zurndorfer, Harriet, "A Brief History of Chinese Studies and Sinology," in Zurndorfer, Harriet (1999). China Bibliography: A Research Guide to Reference Works About China Past and Present. Honolulu: Brill; reprinted, University of Hawai'i Press.  

External links

  • The Sinology Institute
  • Sinology Wiki
  • New Sinology 后汉学/後漢學The China Story Australian Center on China in the World
  • (Chinese) Guoxue
  • Chinese Text Project
  • Chinese Civilisation Centre - City University of Hong Kong
  • Sinology Project, University of Massachusetts, Amherst
  • China Heritage Project - Australian National University
  • Torbjörn Lodén,"Swedish Sinology: A Historical Perspective" (archived)

Library and research guides

  • "Internet Guide for Chinese Studies". Netherlands: Sinological Institute,  
  • Electronic Resources for Chinese Studies and East Asian Libraries
  • "Chinese Studies". Library Guides. USA: University of Chicago. 
  • "Chinese Studies". Research Guides. Harvard University Library. 
  • "Chinese Studies". Resources by Subject. USA:  
  • "China and Inner Asia". Subject Guides.  
  • "Chinese Studies". Research Guides. USA: University of Michigan. 
  • Northwestern University Library. "Chinese Studies". LibGuides. Illinois, USA:  
  • "China and Inner Asia". Oxford LibGuides. Oxford, UK: University of Oxford, Bodleian Libraries. 
  • University Libraries. "Research Resources for Chinese Studies". Research Guides. New Jersey:  
  • "Area Studies". Subject Guides. National University of Singapore Libraries.  (includes China)
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.