World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Ambitransitive verb

Article Id: WHEBN0001928727
Reproduction Date:

Title: Ambitransitive verb  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Unergative verb, Transitive verb, Anticausative verb, Accusative verb, Ergative verb
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Ambitransitive verb

An ambitransitive verb is a verb that can be intransitive or transitive without requiring a morphological change.[1]:4 That is, the same verb form may or may not require a direct object. English has a large number of ambitransitive verbs. Examples include read, break, and understand (e.g., "I read the book," saying what was read, or just "I read all afternoon").

Ambitransitive verbs are common in some languages, and much less so in other languages, where valency tends to be fixed, and there are explicit valency-changing operations (such as passive voice, antipassive voice, applicatives, causatives, etc.).


  • Agentive and patientive 1
    • Agentive 1.1
    • Patientive 1.2
  • Pseudo-reflexivity 2
  • References 3
  • External links 4

Agentive and patientive

Generally speaking, there are two types of ambitransitive verbs, distinguished by the alignment of the semantic roles of their arguments with their syntactic roles.[1]:5


Agentive (S = A) ambitransitives are those where the single argument of the intransitive (S) is agentive[2]:87 and it corresponds to the agent (A) of the transitive. In Mary (S) is knitting, and Mary (A) is knitting a scarf (O), the person doing the knitting in both sentences is Mary.[3]:38 Likely candidates for this type of ambitransitive include those where an action can be described in general terms or with respect to a specific patient. English examples include eat, follow, help, knit, read, try, watch, win, know, and many others.[4]:18 These transitive versions have been called unergative verbs, but this term is not fully accepted since it is used for many other senses.[3]:20


Patientive (S = O) ambitransitives are those where the single argument of the intransitive (S) corresponds to the object (O) of the transitive.[2]:88 For example, in the sentence John (S) tripped and John (A) tripped Mary (O), John is not the person doing the falling in both sentences. Likely candidates for this type of ambitransitive are verbs that affect an agent spontaneously, or those that can be engineered by an agent.[1]:20 English has bend, break, burn, burst, change, cool, enter, extend, fall, frighten, grow, hurry, melt, move, open, spill, stretch, trip, turn, twist, walk, and many other verbs.[4]:19

Verbs of this class have been called unaccusative verbs, middle voice, or anticausative verbs in the literature, but again, these term is not universally defined.[1]:20 In fact, Dixon flat out rejects the use of the word ergative to describe such words, which was originated by Halladay's 1967 paper[5] and propagated by Lyons' 1968 textbook,[6] because the "ergativity" is contained entirely in the lexical unit and has no influence on a language's overall morphological or syntactic ergativity.[4]:19

For some of these verbs, native speakers' intuition tells us these words are primarily transitive and secondarily intransitive (such as smash or extend). For other words, the opposite is true (trip, explode, melt, dissolve, walk, march). This latter group can be said to undergo change into a causative verb.[3]:38


Alternating ambitransitives are not uncommon in English. In the Romance languages, such verbs are rarely found, since the same semantic concept is covered by pseudo-reflexive verbs. These verbs behave like ambitransitives, but the intransitive form requires a clitic pronoun that usually serves also for reflexive constructions. See for example, in Spanish (which uses the pronoun se in the third person):

  • La ventana se rompió. "The window broke."
  • Este barco se está hundiendo. "This boat is sinking."
  • Se derritió todo el helado. "All of the ice cream melted."

In the example, the verbs romper, hundir and derretir are all transitive; they become intransitive by using the pseudo-reflexive clitic, and the direct object becomes the intransitive subject.

Ambiguity may arise between these and true reflexive forms, especially when the intransitive subject is animate (and therefore a possible agent). Me estoy hundiendo usually means "I'm sinking" (patientive first person), but it could also mean "I'm sinking myself", "I'm getting myself sunk" (agentive).


  1. ^ a b c d e f Dixon, R.M.W. & Aikhenvald, Alexendra Y. Changing Valency: Case Studies in Transitivity. Cambridge University Press.
  2. ^ a b Mithun, Marianne. (2000). "Valency-changing derivation in Central Alaskan Yup'ik". In Dixon & Aikhenvald (2000)[1] pp. 84–114.
  3. ^ a b c Dixon, R.M.W. (2000). "A Typology of Causatives: Form, Syntax, and Meaning". In Dixon & Aikhenvald (2000)[1] pp. 30–83
  4. ^ a b c Dixon, R.M.W. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.
  5. ^ Halladay, M. A. K. (1967) "Notes on transitivity and theme in English, part 1". JL 3.37–81
  6. ^ Lyons, J. (1968). Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

External links

  • Changing valency: Case studies in transitivity (edited by R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Melbourne)
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.