World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Cynddelw Brydydd Mawr

Article Id: WHEBN0003360584
Reproduction Date:

Title: Cynddelw Brydydd Mawr  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Seisyll Bryffwrch, Kendall (surname), Oxford Book of Welsh Verse in English, Bardic name, Englyn
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Cynddelw Brydydd Mawr

Cynddelw Brydydd Mawr ("Cynddelw the Great Poet"; Middle Welsh: Kyndelw Brydyt or Cyndelw Brydyd Maur; fl. c. 1155–1200), was the court poet of Madog ap Maredudd, Owain Gwynedd (Owen the Great), and Dafydd ab Owain Gwynedd,[1] and one of the most prominent Welsh poets of the 12th century.

Cynddelw began his career as court poet to Madog ap Maredudd, Prince of Powys. At Madog's death in 1160, Cynddelw wrote the following elegy:

While Madog lived there was no man
Dared ravage his fair borders
Yet nought of all he held
Esteemed he his save by God's might…

If my noble lord were alive
Gwynedd would not now be encamped in the heart of Edeyrnion.

Cynddelw composed poems for a number of the later rulers of Powys, now divided into two parts, such as Owain Cyfeiliog and Gwenwynwyn. He also composed poems addressed to the rulers of Gwynedd and Deheubarth, and notably poems addressed to Owain Gwynedd and to his son Hywel ab Owain Gwynedd and later to Rhys ap Gruffudd of Deheubarth and to the young Llywelyn the Great. Poems and elegy to Lord Rhirid Flaidd of Penllyn. There is also a eulogy for Cynddelw's own son, Dygynnelw, who was killed in battle. He gives a vivid picture of the aftermath of a battle in one of his poems:

I saw after battle intestines on the thorns
Left for the wolves to bury.

Cynddelw was known in his time for opposing superstition, and the monks of Strata Marcella in Powys sent "a deputation to him with a requisition that he should renounce his errors, and make satisfaction to the Church, threatening, in case of non-compliance, that he should be excommunicated and deprived of Christian burial."[1] His answer was the following:

Cen ni bai ammod dyfod—i'm herbyn
A Duw gwyn yn gwybod
Oedd iawnach i fynach fod
Im gwrthefyn nag im gwrthod.

Which, translated, reads, "Since no covenenant would be produced against me, which the God of purity knows, it would have been more just of the monks to receive than to reject me."[1]

Works

The traditional English names are not always direct translations of the Middle Welsh names.

  • "The First Panegyric on Owain Gwynedd"
  • "The Second Panegyric on Owain Gwynedd"
  • "The Third Panegyric on Owain Gwynedd"
  • "Elegy on Owain Gwynedd"
  • "A Contention with Seisyll for the Chair of Madog"
  • "To Madog Prince of Powys"
  • "The First Verses to Madog Prince of Powys"
  • "The Second Verses to Madog Prince of Powys"
  • "Elegy on Madog Prince of Powys"
  • "An Address to Madog's Family on His Death"
  • "Verses to Owain Son of Madog"
  • "A Verse to Owain Son of Madog"
  • "A Panegyric on Owain Son of Madog"
  • "Elegy on Owain Son of Madog"
  • "A Virgin Eulogy to Efa Daughter of Madog"
  • "To Llywelyn Son of Madog"
  • "Elegy on Cadwallon Son of Madog"
  • "An Ode to Owain Cyfeiliog"
  • "Elegy on the Family of Owain Gwynedd"
  • "The Reconciliation of the Lord Rhys"
  • "A Panegyric on the Lord Rhys"
  • "Elegiac Verses on Rhiryd"
  • "Verses on Rhiryd"
  • "Elegy on Rhiryd"
  • "Elegy on Einion ab Madog ab Iddon"
  • "Verses to Owain Cyfeiliog"
  • "The Reconciliation of Rhys Son of Gruffydd"
  • "Elegy on Ithel Son of Cadifor the Gwyddelian"
  • "Elegy on Iorwerth Son of Maredudd"
  • "The Circuit; or, Battles of Llywelyn"
  • "To Gwenwynwyn"
  • "Verses of Praise to Gwenwynwyn"
  • "Verses to Gwenwynwyn"
  • "An Ode to Tysilio"
  • "To God"
  • "A Sonnet to a Damsel"
  • "Verses to Ednyfed"
  • "Elegy on the Sons of Dwywg"
  • "Verses to an Alien of Llansadwrn"
  • "A Verse"
  • "Verses to Hywel Son of Ieuaf"
  • "Elegy on Bleddyn the Bard"
  • "Verses to Dygynnelw Son of Cynddelw"
  • "The Tribes of Powys"
  • "The Privileges of the Men of Powys"
  • "An Ode to Hywel Son of Owain"
  • "To Llywelyn"
  • "To the Monks of Strata Who Refused Cynddelw Burial"
  • "The Death-bed of Cynddelw"

See also

  • Cynddelw at Wikisource
  • Meic Stephens (ed). A Companion to Welsh Literature.

References

  1. ^ a b c Lloyd, Jacob Youde William (1881). The History of the Princes, the Lords Marcher, and the Ancient Nobility of Powys Fadog, and the Ancient Lords of Arwystli, Cedewen, and Meirionydd. I. London: T. Richards. pp. 117–118. 
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.