World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

De libero arbitrio diatribe sive collatio

Article Id: WHEBN0012011577
Reproduction Date:

Title: De libero arbitrio diatribe sive collatio  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Desiderius Erasmus, Timeline of Christianity, On the Bondage of the Will
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

De libero arbitrio diatribe sive collatio

De libero arbitrio diatribe sive collatio (literally Of free will: Discourses or Comparisons) is the Latin title of a polemical work written by Desiderius Erasmus of Rotterdam in 1524. It is commonly called The Freedom of the Will in English.

History

De libero arbitrio diatribe sive collatio was written expressly to refute Martin Luther and his teachings, specifically on the question of free will.

Erasmus had generally avoided involving himself in theological disputes until then; however, he was urged by many of his contemporaries, particularly by his good friend Thomas More, as well as by Pope Clement VII, to apply his skill and learning to answer Luther, who had become increasingly aggressive in his attacks on the Roman Catholic Church.

Content

The disputation between Erasmus and Luther essentially came down to differences of opinion regarding the doctrines of divine justice and divine omniscience and omnipotence. While Luther and many of his fellow reformers prioritized the control and power which God held over creation, Erasmus prioritized the justice and liberality of God toward humankind.

Luther and other reformers proposed that humanity was stripped of free will by sin and that divine predestination ruled all activity within the mortal realm. They held that God was completely omniscient and omnipotent; that anything which happened had to be the result of God's explicit will; and that God's foreknowledge of events in fact brought the events into being.

Foreknowledge and predestination

Erasmus however argued that foreknowledge did not equal predestination. Instead, Erasmus compared God to an astronomer who knows that a solar eclipse is going to occur. The astronomer's foreknowledge does nothing to cause the eclipse—rather his knowledge of what is to come proceeds from an intimate familiarity with the workings of the cosmos. Erasmus held that, as the creator of both the cosmos and mankind, God was so intimately familiar with his creations that he was capable of perfectly predicting events which were to come, even if they were contrary to God's explicit will. He cited biblical examples of God offering prophetic warnings of impending disasters which were contingent on human repentance, as in the case of the prophet Jonah and the people of Nineveh.

Free will and the problem of evil

If humans had no free will, Erasmus argued, then God's commandments and warnings would be vain; and if sinful acts (and the calamities which followed them) were in fact the result of God's predestination, then that would make God a cruel tyrant who punished his creations for sins he had forced them to commit. Rather, Erasmus insisted, God had endowed humanity with free will, valued that trait in humans, and rewarded or punished them according to their own choices between good and evil. He argued that the vast majority of the biblical texts either implicitly or explicitly supported this view, and that divine grace was the means by which humans became aware of God, as well as the force which sustained and motivated humans as they sought of their own free will to follow God's laws.

Erasmus's conclusion

Erasmus ultimately concluded that God was capable of interfering in many things (human nature included) but chose not to do so; thus God could be said to be responsible for many things because he allowed them to occur (or not occur), without having been actively involved in them.

Aftermath

Luther's response to Erasmus came a year later in 1525's On the Bondage of the Will, which Luther himself later considered one of his best pieces of theological writing. In early 1526, Erasmus replied to this work with the first part of his two-volume Hyperaspistes, but this was a longer and more complex work which received comparatively little popular recognition.

Translations

Luther and Erasmus: Free Will and Salvation, Translated and Edited by E. Gordon Rupp, Philip S. Watson (Philadelphia, The Westminster Press, 1969)
The Battle over Free Will. Edited, with notes, by Clarence H. Miller. Translated by Clarence H. Miller and Peter Macardle. (Hackett Publishing, 2012)
Discourse on Free WillErnst F. Winter (Continuum International Publishing, 2005)

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.