Add to Book Shelf
Flag as Inappropriate
Email this Book

Le Mariage de Loti

By Loti, Pierre

Click here to view

Book Id: WPLBN0000629041
Format Type: PDF eBook
File Size: 277.48 KB
Reproduction Date: 2005

Title: Le Mariage de Loti  
Author: Loti, Pierre
Volume:
Language: English
Subject: Literature, Literature & thought, Writing.
Collections: Blackmask Online Collection
Historic
Publication Date:
Publisher: Blackmask Online

Citation

APA MLA Chicago

Loti, P. (n.d.). Le Mariage de Loti. Retrieved from http://self.gutenberg.org/


Description
Excerpt: Lorsque la chose eut lieu, il etait environ une heure de l'apres?midi, a Londres et a Paris. Il etait a peu pres minuit, en dessous, sur l'autre face de la boule terrestre, dans les jardins de la feue reine Pomare, ou la scene se passait. En Europe, c'etait une froide et triste journee d'hiver. En dessous dans les jardins de la reine, c'etait le calme, l'enervante langueur d'une nuit d'ete. Cinq personnes assistaient a ce bapteme de Loti, au milieu des mimosas et des orangers, dans une atmosphere chaude et parfumee, sous un ciel tout constelle d'etoiles australes. C'etaient: Ariitea, princesse du sang, Faimana et Teria, suivantes de la reine, Plumket et Loti, midshipmen de la marine de S.M. Britannique. Loti, qui, jusqu'a ce jour, s'etait appele Harry Grant, conserva ce nom, tant sur les registres de l'etat civil que sur les roles de la marine royale, mais l'appellation de Loti fut generalement adoptee par ses amis. La ceremonie fut simple; elle s'acheva sans longs discours, ni grand appareil. Les trois Tahitiennes etaient couronnees de fleurs naturelles, et vetues de tuniques de mousseline rose, a traines. Apres avoir inutilement essaye de prononcer les noms barbares d'Harry Grant et de Plumket, dont les sons durs revoltaient leurs gosiers maoris, elles deciderent de les designer par les mots Remuna et Loti, qui sont deux noms de fleurs. Toute la cour eut le lendemain communication de cette decision, et Harry Grant n'exista plus en Oceanie, non plus que Plumket son ami. Il fut convenu en outre que les premieres notes de la chanson indigene: ?Loti taimane, etc...? chantees discretement la nuit aux abords du palais, signifieraient: ?Remuna est la, ou Loti, ou tous deux ensemble; ils prient leurs amies de se rendre a leur appel, ou tout au moins de venir sans bruit leur ouvrir la porte des jardins...

Table of Contents
Table of Contents: Le Mariage de Loti, 1 -- Pierre Loti, 1 -- PREMIERE PARTIE, 4 -- I, 4 -- II, 5 -- III, 6 -- IV, 6 -- V, 7 -- VI, 7 -- VII, 8 -- VIII, 8 -- IX, 8 -- X, 9 -- XI, 9 -- XII, 10 -- XIII, 10 -- XIV, 11 -- XV, 12 -- XVI, 12 -- XVII, 13 -- XVIII, 13 -- XIX, 15 -- XX, 16 -- XXI, 16 -- XXII, 18 -- XXIII, 19 -- XXIV, 19 -- XXV, 20 -- XXVI, 21 -- XXVII, 21 -- XXVIII, 22 -- XXIX, 22 -- XXX, 23 -- XXXI, 23 -- XXXII, 23 -- XXXIII, 24 -- XXXIV, 24 -- XXXV, 26 -- XXXVI, 27 -- XXXVII, 27 -- XXXVIII, 28 -- XXXIX, 28 -- XL, 29 -- XLI, 29 -- XLII, 29 -- XLIII, 30 -- XLIV, 31 -- XLV, 31 -- Le Mariage de Loti -- i

 
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.