World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Burmese numerals

Article Id: WHEBN0028341244
Reproduction Date:

Title: Burmese numerals  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Burmese language, Duodecimal, Indian numerals, Numeral system, Sinhala numerals
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Burmese numerals

Burmese numerals are a set of numerals traditionally used in the Burmese language, although the Arabic numerals are also used. Burmese numerals follow the Hindu-Arabic numeral system commonly used in the rest of the world.

Main numbers

Burmese numerals in various script styles

Zero to nine

Number Burmese
Numeral Written
0 သုည1
1 တစ်
2 နှစ်
3 သုံး
4 လေး
5 ငါး
6 ခြောက်
7 ခုနစ်
(hku. hnac)
IPA: 2
8 ရှစ်
9 ကိုး
10 ၁၀ ဆယ်

1 Burmese for zero comes from Sanskrit śūnya.
2 Can be pronounced IPA: .

Spoken Burmese has innate pronunciation rules that govern numbers when they are combined with another word, be it a numerical place (e.g. tens, hundreds, thousands, etc.) or a measure word.

  • For one, two, and seven (all of which end in the rhyme [-ɪʔ]), when combined, shift to an open vowel, namely the schwa ([ə])
  • For three, four, five, and nine which all have the long tone (similar to the flat tone in pinyin), when combined, the word immediately following it, given that it begins with a consonant, shifts to a voiced consonant (e.g., ၄၀, "40" is pronounced [lé zɛ̀], not [lé sʰɛ̀]). Other suffixes such as ထောင် ([tʰàʊɴ]; thousand), သောင်း ([θáʊɴ]; ten thousand), သိန်း ([θéɪɴ]; hundred thousand), and သန်း ([θáɴ]; million) all shift to ([dàʊɴ]; thousand), ([ðáʊɴ]; ten thousand), ([ðéɪɴ]; hundred thousand), and [ðáɴ]; million), respectively.
  • For six and eight, no pronunciation shift occurs.

These pronunciation shifts are exclusively confined to spoken Burmese and are not spelt any differently.

Ten to a million

Number Burmese
Numeral Written IPA
10 ၁၀ တစ်ဆယ် IPA: 1
11 ၁၁ တစ်ဆယ်တစ် IPA:  or
12 ၁၂ တစ်ဆယ်နှစ် IPA:  or
20 ၂၀ နှစ်ဆယ် IPA: 
21 ၂၁ နှစ်ဆယ့်တစ် IPA:  or
22 ၂၂ နှစ်ဆယ့်နှစ် IPA:  or
100 ၁၀၀ ရာ IPA: 
1 000 ၁၀၀၀ ထောင် IPA: 1
10 000 ၁၀၀၀၀ သောင်း IPA: 1
100 000 ၁၀၀၀၀၀ သိန်း IPA: 1
1 000 000 ၁၀၀၀၀၀၀ သန်း IPA: 1
10 000 000 ၁၀၀၀၀၀၀၀ ကုဋေ IPA: 
100 000 000 000 000 ၁၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀ ကောဋိ IPA: 
1 000 000 000 000 000 000 000 ၁၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀ ပကောဋိ IPA: 
. . .
. . .
. . .
1 * 10140 ၁ × ၁၀၁၄၀ အသင်္ချေ

1 Shifts to voiced consonant following three, four, five, and nine.

Ten to nineteen are almost always expressed without including တစ် (one).

Another pronunciation rule shifts numerical place name (the tens, hundreds and thousands place) from the low tone to the creaky tone.

  • Number places from 10 (တစ်ဆယ်) up to 107 (ကုဋေ) has increment of 101. Beyond those Number places, larger number places have increment of 107. 1014 (ကောဋိ) up to 10140 (အသချေင်ျ) has increment of 107.
  • There are totally 27 major number places in Myanmar Numerals from 1x100 to 10140 (namely: “ ခု၊ ဆယ်၊ ရာ၊ ထောင်၊ သောင်း၊ သိန်း၊ သန်း၊ ကုဋေ၊ ကောဋိ၊ ပကောဋိ၊ ကောဋိပကောဋိ၊ နဟုတံ၊ နိန္နဟုတံ၊ အက္ခဘေိဏီ၊ ဗိန္ဒု၊ အဗ္ဗုဒ၊ နိရဗ္ဗုဒ၊ အဗဗ၊ အဋဋ၊ သောကနိ္ဓက၊ ဥပ္ပလ၊ ကုမုဒ၊ ပဒုမ၊ ပုဏ္ဍရိက၊ ကထာန၊ မဟာကထာန၊ အသင်္ချေ”
  • Numbers in the tens place: shift from ဆယ် ([sʰɛ̀], low tone) to ဆယ့် ([sʰɛ̰], creaky tone), except in numbers divisible by ten (10, 20, 30, etc.) In typical speech, the shift goes farther to ([sʰɛʔ] or [zɛʔ]).
  • Numbers in the hundreds place: shift from ရာ ([jà], low tone) to ရာ့ ([ja̰], creaky tone), except for numbers divisible by 100.
  • Numbers in the thousands place: shift from ထောင် ([tʰàʊɴ], low tone) to ထောင့် ([tʰa̰ʊɴ], creaky tone), except for numbers divisible by 1000.

Hence, a number like 301 is pronounced [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (သုံးရာ့တစ်), while 300 is pronounced [θóʊɴ jà] (သုံးရာ).

The digits of a number are expressed in order of decreasing digits place. For example, 1,234,567 is expressed as follows (where the highlighted portions represent numbers whose tone has shifted from low → creaky:
Numeral 1,000,000 200,000 30,000 4,000 500 60 7
IPA [təθáɴ]1 [n̥əθeɪɴ]1 [θóʊɴ ðáʊɴ] [lé da̰ʊɴ] [ŋá ja̰] [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ]
Written တစ်သန်း နှစ်သိန်း သုံးသောင်း လေးထောင့် ငါးရာ့ ခြောက်ဆယ့် ခုနစ်

1 When combined with the numeral place, the pronunciations for 1 and 2 shift from a checked tone (glottal stop) to an open vowel ([ə]).

Round number rule

When a number is used as an adjective, the standard word order is: number + measure word (e.g. ၅ ခွက် for "5 cups"). However, for round numbers (numbers ending in zeroes), the word order is flipped to: measure word + number (e.g. ပုလင်း ၂၀, not ၂၀ ပုလင်း, for "20 bottles"). The exception to this rule is the number 10, which follows the standard word order.

Ordinal numbers

Ordinal numbers, from first to tenth (and rarely eleventh), are Burmese pronunciations of their Pali equivalents. They are prefixed to the noun. Beyond that, cardinal numbers can be raised to the ordinal by suffixing the particle မြောက် ([mjaʊʔ], lit. "to raise") to the number in the following order: number + measure word + မြောက်.

Ordinal Burmese
Burmese IPA
First ပထမ IPA: 
Second ဒုတိယ IPA: 
Third တတိယ IPA: 
Fourth စတုတ္ထ IPA: 
Fifth ပဉ္စမ IPA: 
Sixth ဆဋ္ဌမ IPA: 
Seventh သတ္တမ IPA: 
Eighth အဋ္ဌမ IPA: 
Ninth နဝမ IPA: 
Tenth ဒသမ IPA: 
Eleventh ဧကာဒသမ1 IPA: 

1 Equivalent to ဆယ့်တစ် + measure word + မြောက်.

Decimal and fractional numbers

Colloquially, decimal numbers are formed by saying ဒသမ ([daʔθəma̰], Pali for 'tenth') where the decimal separator is located. For example, 10.1 is ဆယ် ဒသမ တစ် ([sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ]).

Half (1/2) is expressed primarily by တစ်ဝက် ([təwɛʔ]), although ထက်ဝက်, အခွဲ and အခြမ်း are also used. Quarter (1/4) is expressed with အစိတ် ([ʔəseɪʔ]) or တစ်စိတ်.

Other fractional numbers are verbally expressed as follows: denominator + ပုံ ([pòʊɴ]) + numerator + ပုံ. ပုံ literally translates as "portion." For example, 3/4 would be expressed as လေးပုံသုံးပုံ, literally "of four portions, three portions.

Alternate numbers

Other numbers, not of Tibeto-Burman origin, are also found in the Burmese language. They are exceedingly rare and usually from Pali or Sanskrit. ဧက ([ʔèka̰]), from Pali ḗka, means one. ဒွိ ([dwḭ]), from Pali, means two. တြိ ([tɹḭ]), from Sanskrit tri, means three and စတု ([zətṵ]), from Pali, means four (as in the four cardinal points (စတုဒိသာ). ဇယ, a Hindi-derived word for four (चार), is used very rarely.

See also

External links

  • Ayar Myanmar online dictionary and download

Media related to at Wikimedia Commons

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.